Équilibrer activement les spécifications du produit BMS de stockage à domicile

I.Introduction

1. Avec l'application généralisée des batteries fer-lithium dans le stockage domestique et les stations de base, des exigences de hautes performances, de haute fiabilité et de performances coûteuses sont également proposées pour les systèmes de gestion de batteries. DL-R16L-F8S/16S 24/48V 100/150ATJ est un BMS conçu spécifiquement pour les batteries de stockage d'énergie. Il adopte une conception intégrée qui intègre des fonctions telles que l'acquisition, la gestion et la communication.

2. Le produit BMS prend l'intégration comme concept de conception et peut être largement utilisé dans les systèmes de batteries de stockage d'énergie intérieurs et extérieurs, tels que le stockage d'énergie domestique, le stockage d'énergie photovoltaïque, le stockage d'énergie de communication, etc.

3. Le BMS adopte une conception intégrée, qui offre une efficacité d'assemblage et de test plus élevée pour les fabricants de packs, réduit les coûts d'entrée de production et améliore considérablement l'assurance qualité globale de l'installation.

II. Schéma fonctionnel du système

360°20230818135717625

III. Paramètres de fiabilité

360°20230818150816493

IV. Description du bouton

4.1.Lorsque le BMS est en mode veille, appuyez sur le bouton pendant (3 à 6S) et relâchez-le. La carte de protection est activée et le voyant LED s'allume successivement pendant 0,5 seconde à partir de "RUN".

4.2.Lorsque le BMS est activé, appuyez sur le bouton pendant (3 à 6S) et relâchez-le. La carte de protection est mise en veille et le voyant LED s'allume successivement pendant 0,5 seconde à partir du voyant de puissance le plus bas.

4.3.Lorsque le BMS est activé, appuyez sur le bouton (6-10 s) et relâchez-le. Le panneau de protection est réinitialisé et tous les voyants LED sont éteints en même temps.

V. Logique du buzzer

5.1.Lorsque le défaut se produit, le son est de 0,25 S toutes les 1 S.

5.2. Lors de la protection, gazouillez 0,25 S toutes les 2 S (sauf pour la protection contre les surtensions, 3 S sonnent 0,25 S en cas de sous-tension) ;

5.3.Lorsqu'une alarme est générée, l'alarme sonne pendant 0,25 S toutes les 3 S (sauf l'alarme de surtension).

5.4.La fonction buzzer peut être activée ou désactivée par l'ordinateur supérieur mais est interdite par défaut d'usine..

VI. Se réveiller du sommeil

6.1.Dormir

Lorsque l'une des conditions suivantes est remplie, le système passe en mode veille :

1) La protection cellulaire ou totale contre les sous-tensions n’est pas supprimée dans les 30 secondes.

2) Appuyez sur le bouton (pendant 3 à 6 secondes) et relâchez le bouton.

3) Aucune communication, aucune protection, aucune balance BMS, aucun courant et la durée atteint le délai de mise en veille.

Avant d'entrer en mode hibernation, assurez-vous qu'aucune tension externe n'est connectée à la borne d'entrée. Sinon, le mode hibernation ne peut pas être activé.

6.2.Réveillez-vous

Lorsque le système est en mode veille et que l'une des conditions suivantes est remplie, le système quitte le mode hibernation et passe en mode de fonctionnement normal :

1) Connectez le chargeur et la tension de sortie du chargeur doit être supérieure à 48 V.

2) Appuyez sur le bouton (pendant 3 à 6 secondes) et relâchez le bouton.

3) Avec 485, activation de la communication CAN.

Remarque : Après une protection cellulaire ou totale contre les sous-tensions, l'appareil passe en mode veille, se réveille périodiquement toutes les 4 heures et commence à charger et décharger le MOS. S'il peut être chargé, il quittera l'état de repos et entrera en charge normale ; Si le réveil automatique ne parvient pas à se charger 10 fois consécutives, il ne se réveillera plus automatiquement.

VII. Description de la communication

7.1.Communication CAN

Le BMS CAN communique avec l'ordinateur supérieur via l'interface CAN, de sorte que l'ordinateur supérieur puisse surveiller diverses informations sur la batterie, notamment la tension, le courant, la température, l'état et les informations de production de la batterie. Le débit en bauds par défaut est de 250 K et le taux de communication est de 500 K lors de l'interconnexion avec l'onduleur.

7.2.Communication RS485

Avec deux ports RS485, vous pouvez afficher les informations PACK. Le débit en bauds par défaut est de 9 600 bps. Si vous devez communiquer avec le dispositif de surveillance via le port RS485, le dispositif de surveillance sert d'hôte. La plage d'adresses va de 1 à 16 en fonction des données d'interrogation d'adresse.

VIII. Communication de l'onduleur

La carte de protection prend en charge le protocole inverseur de l'interface de communication RS485 et CAN. Le mode d'ingénierie de l'ordinateur supérieur peut être défini.

360°20230818153022747

IX.Écran d'affichage

9.1.Page principale

Lorsque l'interface de gestion de la batterie s'affiche :

Pack Vlot: Pression totale de la batterie

Je suis : actuel

SOC :État de charge

Appuyez sur ENTER pour accéder à la page d'accueil.

(Vous pouvez sélectionner des éléments de haut en bas, puis appuyer sur le bouton ENTER pour entrer, appuyer longuement sur le bouton de confirmation pour changer l'affichage en anglais)

360°20230818142629247
360°20230818142700017

Cellule VoltRequête de tension d'une seule unité

TEMP.Requête de température

CapacitéRequête de capacité

Statut BMS : une requête de statut BMS

ESC : Quitter (sous l'interface d'entrée pour revenir à l'interface supérieure)

Remarque : Si le bouton inactif dépasse 30 s, l'interface entrera dans un état dormant ; réveillez l’interface avec n’importe quelle frontière.

9.2.Spécification de consommation d'énergie

1Sous l'affichage Status, I machine complète = 45 mA et I MAX = 50 mA

2En mode veille, je complète la machine = 500 uA et I MAX = 1 mA

X. Dessin dimensionnel

Taille du GTC: Longue * Largeur * Haute (mm) : 285*100*36

360°20230818142748389
360°20230818142756701
360°20230818142807596

XI. Taille de la carte d'interface

360°20230818142819972
360°20230818142831833

XII. Les instructions de câblage

1.Pcarte de protection B - d'abord avec la ligne électrique, j'ai reçu une batterie à la cathode ;

2. La rangée de fils commence par le mince fil noir reliant B-, le deuxième fil connectant la première série de bornes positives de la batterie, puis connectant tour à tour les bornes positives de chaque série de batteries ; Connectez le BMS à la batterie, à la carte réseau et à d'autres fils. Utilisez le détecteur de séquence pour vérifier que les fils sont correctement connectés, puis insérez les fils dans le BMS.

3. Une fois le fil terminé, appuyez sur le bouton pour réveiller le BMS et mesurez si la tension B+, B- et P+, P- de la batterie sont les mêmes. S'ils sont identiques, le BMS fonctionne normalement ; Sinon, répétez l'opération comme ci-dessus.

4. Lors du retrait du BMS, retirez d'abord le câble (s'il y a deux câbles, retirez d'abord le câble haute pression, puis le câble basse pression), puis retirez le câble d'alimentation B-

XIII.Points d'attention

1. Les BMS de différentes plates-formes de tension ne peuvent pas être mélangés ;

2. Le câblage des différents fabricants n'est pas universel, veuillez vous assurer d'utiliser le câblage correspondant de notre société ;

3. Lors du test, de l'installation, du contact et de l'utilisation du BMS, prenez des mesures ESD ;

4. Ne faites pas en sorte que la surface du radiateur du BMS entre en contact directement avec la batterie, sinon la chaleur sera transférée à la batterie, affectant sa sécurité ;

5. Ne démontez pas et ne modifiez pas les composants du BMS par vous-même ;

6. Si le BMS est anormal, arrêtez de l'utiliser jusqu'à ce que le problème soit résolu.


Heure de publication : 19 août 2023

CONTACTER DALY

  • Adresse: N° 14, Gongye South Road, parc industriel scientifique et technologique de Songshanhu, ville de Dongguan, province du Guangdong, Chine.
  • Nombre : +86 13215201813
  • temps: 7j/7 de 00h00 à 24h00
  • E-mail: dalybms@dalyelec.com
Envoyer un e-mail